유메르의 점점 애매해지는 공간
오사카에서 자취 중 먹고 살기도 힘듭니다
소녀요괴 자쿠로 12화 자막입니다(13th)
오랜만에 쌍둥이 캡쳐


다음주 한편밖에 안남았네요
저번주 늦은감도 있어서 좀 빨리 만들었습니다

오늘은 딱히 남길말이 없네요
다만 예고 부분의 키세키가 어느게 궤적이고 어느게 기적인가는 아직도 애매 ;ㅁ;
일단 억양상으로는 적은게 맞는거 같긴한데 말이죠


오늘은 회사도 좀 일찍 나가야되서 그만 줄입니다
그나저나 1월 신작 대체 뭘 잡아야 하죠(...)
즐감하시고 오타, 오역 지적 환영합니다

다운받기

스폰서(39m)로 작업하였고
10초 당긴 논스폰서 자막 포함입니다.

12/21 오타 한군데 수정

-----------------------------------
Subtitle by 유메르
A/S : http://yumel.tistory.com/
무단 도용은 금지합니다.
오타, 오역 지적은 환영합니다.
------------------------------------

  Comments
호리에 유이의 Private Diary 12/18~12/20

자다 일어나서 자쿠로 영상 받고 있는 중인데

오늘따라 왜 이리 느린지 모르겠네요 =ㅂ=;;

기다리는 김에 3개나 나와 있길래 번역ㅋ

 
 
드래곤 크라이시스♪
홋쨩 
처음으로 점프 페스티벌에 참가했어요~♪
드래곤 크라이시스의 이벤트입니다♪

드래크라 퀴즈 대결、또 리에쨩한테 졌습니다(웃음)

아침 일찍부터 감사했습니다~o(^-^)o

주: 리에쨩은 당연히 쿠기미야 리에
(둘다 1월 신작 드래곤 크라이시스에 출연합니다)
2010/12/18 (Sat) 11:19:43

 
    
 

 
 
츠라라쨩♪
홋쨩 
오늘은 점프 페스티벌에서
누라리횬의 손자의 이벤트였어요♪

츠라라쨩을 이미지해서 머플러를 해봤어요~o(^-^)o

왠지 귀여운 손님들이 많아서 치유되었습니다♪(웃음)
감사합니다♪
2010/12/19 (Sun) 14:47:01
 


 
 
순록♪
홋쨩 
마쿠하리의 호텔에 크리스마스 트리가 있는데
그 밑에 순록이 있었습니다♪

하아…크리마스인가…(웃음)

2010/12/20 (Mon) 10:03:37

주: 마쿠하리는 지역 이름
 


어떻게 이거 다 하니까 딱 다운 완료를 알리는 띠링 소리가 들릴까요
자쿠로 번역 시작합니다

  Comments
1월 신작 고민중입니다
으음 자쿠로도 1쿨이고

다음 1월 시즌도 자막 계속 만들 생각입니다

뭔가 나름 일본어 능력에 향상이 된다는 느낌이 들어서요


그래서 나름 뭘 잡을까 생각중입니다

아마 1월 시즌은 2개 정도 제작할까 생각중이에요



일단 대충 살펴보고 끌리는 작품은

드래곤 크라이시스                          월요일 25:30
Rio RainbowGate!                          화요일 23:00
방랑 소년                                      목요일 25:15
마법소녀 마도카★마기카                 목요일 25:25
꿈을 먹는 메리                               목요일 25:55
오빠 따위 전혀 좋아하지 않거든!       토요일 24:30
벨제바브                                       일요일 07:00


이 7개중에 2개만 제작할 예정입니다만(잘하면 3개)

아직 결정을 못했어요

일단 제작 예정 1순위는 방랑소년입니다

원작은 본적 없지만 노이타미나계열 작품 완전 좋아하거든요

당연히 요일별로 하나 이상은 못만드니 마도카나 꿈을 먹는 메리는 순위가 떨어질수밖에 없구요


그럼 결론은 다른 하나네요

아직 시간 있으니 생각 좀 해봐야겠습니다



뭐 제 자막 보시는 분 몇분 안될테지만요

'잡담' 카테고리의 다른 글

2분기 신작 고민중입니다  (8) 2011.03.19
마냥 기뻐할순 없는 이야기  (10) 2011.03.12
1월 시즌 작업 계획  (4) 2010.12.25
  Comments
호리에 유이의 Private Diary 12/02~12/15

귀찮다고 매번 미루다 보니 보름 정도 밀렸군요 =ㅂ=

이제 여유가 생겨서 다시 시작합니다 (랄까 보는 사람도 없구나)

길어서 접습니다


아아 한번에 몰아서 하는게 더 귀찮단걸 느낍니다 (다음부터는 2~3개씩 포스팅 해야지)
  Comments
소녀요괴 자쿠로 11화 자막입니다.(12th)

본격 꽈당 애니 어린이는 따라하면 안되요

완전 늦었습니다ㅋ
팀원들하고 쫑파티하고 와서 만들생각이었는데
과음 크리ㅋ 일어나보니 새벽 2시더군요

다음주부터는 나름 시간이 생깁니다
프로젝트가 끝났거든요 (프리젠테이션때 버벅거리고 실수도 좀 있었지만 나름 흥했다죠ㅋ)

이번화는 대사가 많아서 좀 오래 걸린듯합니다

아 그리고 가끔씩 里長(사토사)란 말이 나옵니다만
한자 그대로 쓰면 '이장'이 되버립니다
물론 이장이라고 번역하는게 맞긴 한데
왠지 우리나라 이장님이랑 여기 나오는 이장이랑은 좀 다른 느낌이 들어
'영주'라고 대체 하였습니다
다른 대체할 단어가 있다면 지적 부탁드립니다


늦어서 죄송하구 즐감하세요
오타,오역 지적 환영합니다


다운받기

스폰서(39m)로 작업하였고
10초 당긴 논스폰서 자막 포함입니다.

-----------------------------------
Subtitle by 유메르
A/S : http://yumel.tistory.com/
무단 도용은 금지합니다.
오타, 오역 지적은 환영합니다.
------------------------------------

  Comments