(출처 표기 부탁드립니다.) ずっとキミを待ってた 世界へ飛び出して 즛또키미오마앗떼타 세카이에토비다시떼 항상 너를 기다리고 있었어 세상으로 뛰쳐나와줘 案内するよ 行方不明になった物語へ 안나이스루요 유쿠에후무에이니나앗따모노가타리에 안내할게 행방불명이 된 이야기로 単純なほど 行き先忘れる言葉たち 탄쥬운나호도 유키사키와스레루코토바타치 단순할 정도로 행선지를 잊어버린 말들을 探しに行こう 捕まえて欲しい何かが隠れてる 사가시니유코오 츠카마에떼호시이나니까가카쿠레떼루 찾으러 가자 잡아주길 바라는 무언가가 숨어있어 望んだのなら きっと明日も変えられるはず 노조은다노나라 키잇또아스모카에라레루하즈 바란 것이라면 분명 내일도 바꿀 수 있을 거야 言えなかったありがとうだとか 이에나카앗따아리가또오다또까 말하지 못했던 '고마워'라는 말과 落としたごめんが彷徨っている 오토시타고메은가사마요옷떼이루 빼먹은 '미안해'란 말이 방황하고 있어 迎えに来たの 무카에니키타노 마중 나왔어 未来へのメロディー響けば それはキミのための歌 미라이에노메로디이히비케바 소레와키미노타메노우타 미래로의 멜로디가 울리면 그건 너를 위한 노래 届けたくて 届けたくて この空見上げて 토도케타꾸떼 토도케타꾸떼 코노소라미아게떼 전하고 싶어서 전하고 싶어서 이 하늘을 올려봐 手を伸ばしても切ないけど 笑顔でいられるように 테오노바시떼모세츠나이케도 에가오데이라레루요오니 손을 뻗어봐도 괴롭지만 미소 짓고 있을 수 있도록 ねえ 声が聞こえたなら心に留めて 思い出してみてね 네에 코에가키코에타나라코코로니토메떼 오모이다시떼미떼네 목소리가 들렸다면 마음에 품고서 떠올려 봐 줘 目的地まで あともう少しだから任せていて 모쿠테키치마데 아또모오스코시다까라마카세떼이떼 목적지까지 이제 거의 다 왔으니까 나한테 맡겨줘 心の中の宝箱に 手書きメッセージ 코코로노나카노타카라바코니 테카키멧세에지 마음 속의 보물상자에 직접 쓴 메시지 言いそびれた大好きだよとか 이이소비레타다이스키다요또까 말할 기회를 놓친 ‘정말 좋아해’라는 말과 泣いてたさよなら 今度こそはと 나이떼따사요나라 콘도코소와또 울고 있던 작별인사를 이번에야말로 見つけて来たよ 미츠케떼키타요 찾아 왔어 懐かしい言葉が響いた それはキミのための歌 나츠카시이코토바가히비이타 소레와키미노타메노우타 그리운 말이 울렸어 그건 너를 위한 노래야 伝えたくて 伝えたくて ここから叫ぶよ 츠타에타쿠떼 츠타에타쿠떼 코코까라사케부요 전하고 싶어서 전하고 싶어서 여기서 외쳐 やっと出逢えた奇跡と その心を満たす必然 야앗또데아에타키세키또 소노코코로오미타스히츠제은 겨우 만나게 된 기적과 그 마음을 가득 채운 필연 ねえ いつか解かるのかな 네에 이츠카와카루노까나 언젠간 알 수 있을까? 『幸せ』の予感は不思議で どこか『辛さ』に似てるから 『시아와세』노요카은와후시기데 도코까『츠라사』니니떼루까라 『행복』의 예감은 신기하게도 어딘가 『괴로움』과 닮았으니까 あと一歩で近付きそう そっと背中押して 아또 이잇뽀데치카즈키소오 소옷또세나카오시떼 한 발자국만 더 가면 다가갈 수 있을 거 같으니 살며시 등을 밀어줘 今は足りないモノでも 必ずこの手で掴めるの 이마와타리나이모노데모 카나라즈코노테데츠카메루노 지금은 부족하다고 해도 반드시 이 손으로 붙잡을 거야 ねえ それを探すとしたなら 一人だけで(キミがくれた)出かけるつもりだよ 네에 소레오사가스또시타나라 히토리다케데(키미가쿠레타)데카케루츠모리다요 그걸 찾기로 마음 먹으면 혼자서(네가 준) 나아갈 예정이야 だけど(時を)お願い(早め) 待っててくれるよね 다케도(토키오)오네가이(하야메) 마앗떼떼쿠레루요네 하지만(시간을) 부탁해 (좀 더 빨리) 기다려줄 거지? きっと(運命)溢れる幸せを 키잇또(우운메이)아후레루시아와세오 분명 (운명) 이 흘러 넘치는 행복을 そう(指で)キミに(なぞる)届けてあげるよ 소오(유비데)키미니(나조루)토도케떼아게루요 그래 (손가락으로) 너에게 (본떠서) 전해줄게 約束しよう(離れられない)また逢うその日まで 야쿠소쿠시요오(하나라레나이)마타아우소노히마데 약속하자 (헤어질 수 없어) 다시 만날 그날까지 -------------------------------------------------------------------------------------------- 5월 25일 발매한 DOG DAYS의 엔딩곡인 호리에 유이 뉴 싱글 PRESENTER입니다 평소 가사 포스팅이랑 다르게 PV도 있고 거기다 가사까지 입혀서 뭔가 엄청 편애하는 듯한 느낌이 드신다구요? 뭘 그러십니까 다 아시잖아요 여기가 호리에 유이 편애 블로그라는거 이번 PV가 정말 마음에 들었습니다 PV가 정말 너무 맘에 든 건 6집 앨범 달링의 ずっと이후 오랜만이네요 (물론 다른 PV도 거의 다 좋아하긴 하지만 감독이 안티란 소리 듣는 몇몇 PV랑 퍼퓸 배끼기 바닐라 솔트는 좀...) 노래도 마음에 들어요 아직 싱글은 받아보지 못했습니다만 조회 결과 주문한 초회,통상 이렇게 2장은 월요일날 받아볼 듯하네요 뭐 이미 노래도 다 들어봤고 PV도 iso로 받았지만 역시 진짜 CD를 받아보면 그 즐거움이 다르지요 ~_~ 조만간 커플링곡인 Endless Star의 가사도 포스팅 예정입니다~ 아 도그 데이즈의 가사 교체는 9화 자막 올리기 전에 완료할 예정이에요